SITATFOTO – en annerledes nasjonal fotokonkurranse
Konkurransen ble gjennomført i april/mai, og resultatene var ferdig juryert og klare til offentliggjøring under selve festivalen.
Vinnerne er:
- Klasse A «Ikkje berre åleine, men åleine saman»: Kjersti Holst, Oslo Kameraklubb
- Klasse B «Det er håpløst og vi gir oss ikke»: Roald Synnevåg, Bekkalokket Fotoklubb
- Klasse C «Linn og Blå kvelde himilen seg yvi jordi som ein ljos draum»: Tonja Hjøllo, Stavanger Fotoklubb
- Klasse D «Eit ord – ein stein i ei kald elv»: Siv Helene Kolås, Lillehammer Kameraklubb
Det ble også kåret en totalvinner basert på summen av oppnådde jurypoeng: Anita Price, Drammen Fotoklubb.
Det var for øvrig en jury med solid foto- og litteraturfaglig bakgrunn:
Jørgen Skaug, Lillehammer Kameraklubb (juryleder), Atle Sveen, direktemedlem NSFF, samt leder av Norsk Litteraturfestival, Marit Borkenhagen.
Vi i kameraklubben var forberedt på at oppgaven var så spesiell at deltakelsen ville være begrenset, og det var den. Kun 196 bilder ble levert inn, ca 50 i hver klasse. Imidlertid var deltakelsen over forventningene fra litteraturfestivalen, som var svært begeistret for å få inn dette som et helt nytt innslag i festivalen.
Det ble kåret tre medaljevinnere i hver klasse samt tre hederlig omtale og et varierende antall antatte. De seks premierte i hver klasse ble også vist i en utstilling i biblioteket, og de ble også vist fortløpende på byens storskjerm i gågata. Så det manglet ikke på oppmerksomhet rundt konkurransen.
Vi vil nå vurdere om konkurransen skal gjentas neste år – i så fall med betydelig lengre mulighet for fotografene til å planlegge sine bidrag.
Her viser vi vinnerbildene i de fire klassene, og ett av medaljebildene til totalvinneren.







1. Fins det en liste over de sitater som er gjengitt på steiner i gatene på Lillehammer? Er takknemlig for info.
2. Kommenterer: Å kombinere bilde og tekst er komplisert, de kan som uttrykksformer lett komme til å begrense og kompromittere hverandre.
I denne konkurransen er det sitater, de er allerede avgrenset. Jeg syns særlig Jon Fosses sitat taper her. Norges eventyrlige nynorskmester har fått en flat bildetekst på bokmål.
3. En misforståelse vedr Arne Garborgs «Fred». Han skrev: «Linn og blå kvelvde himilen seg» osv. (Kvelvde av kvelv og å kvelva.) Her er «kvelvde» feilaktig blitt til «kvelde». Bør rettes.
Mvh
Aud Marie Mollan, journalist/lokalhistoriker